Seguindo a dica do meu colega, as impressões de alta-qualidade que regressaram do XI FIBDB continuam disponíveis a "preço de feira" até final de Setembro, enquanto dura o período de saldos. Estas prints (a 8,00 e 4,00€) podem me ser pedidas directamente, por email (susysann(at)gmail).
Following my colleague's idea, the high-quality prints that returned from XI FIBDB will still be available at "fair prices" until the end of September, while the sale seasson lasts. These prints (from 8.00 to €4.00) can be ordered directly by email (susysann(at)gmail).
Mostrar mensagens com a etiqueta Commissions. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Commissions. Mostrar todas as mensagens
16.9.15
8.9.12
Uma comissão "Darling" | A "Darling" commission
Aqui fica o processo de construção de uma comissão para um retrato que me pediram. É um trabalho interessante do ponto de vista humano, mas acima de tudo um desafio. Um retrato é sempre destinado para o próprio retratado ou para familiares e amigos, dai a responsabilidade de se captar mais do que a semelhança - o espírito é o essencial. A satisfação de quem se revê ou "sente" no retratado aquele de quem se gosta, é o maior dos elogios.Como Ingre dizia aos seus discípulos: "É necessário estudar e observar as «poses» que são habituais em cada idade. Nos movimentos há sempre um contorno que é mais importante do que outro. Um desenhador deve ter os olhos em tudo, colocar tudo ao mesmo tempo e até ao último momento, harmonizar e ter tudo certo."
This is the process of building a portrait for a commissioned that I was asked to do. A portrait is always something destined to the person depicted or his relatives and friends, hence the responsability of capturing more than just the likeness - the spirit of the person is what's essential. And if you achieve that, then the satisfaction of he who sees himself in the artwork or the feeling of recognizing the loved one in the picture are the greatest of compliments.
Like Ingre said to his disciples: "It is necessary to study and observe the 'poses' which are common in every age. In movements, there is always a contour that is more important than another. An artist must have an eye on everything, put everything at the same time until the last moment, harmonize and get everything right."
5.8.12
Aguarela em ilustração | Watercolor in Illustration
A propósito de uma ilustração em que estou a trabalhar, lembrei-me desta pintura em aguarela, de 2005, para a cadeira de Pintura na faculdade...
Espero que gostem; presentemente a pintura pertence a uma colecção privada.
The illustration I'm currently working on reminded me of a watercolor painting that I did in 2005, while in college...
I hope you enjoy it. At present, this painting belongs to a private collection.
I hope you enjoy it. At present, this painting belongs to a private collection.
11.3.12
Comissão de Retrato | Portrait Commission
Esta é a última comissão que me foi pedida por um particular. Felizmente, a pessoa a que se destinava ficou bastante satisfeita; é sempre uma preocupação minha que em qualquer comissão que faça exista mais do que uma identificação física do modelo, mas também emocional.
Aqui fica a versão final a cores e uma alternativa, a preto/branco.
This is the last commission I was asked to do by an private party. Fortunately, the person to which it was intended was quite satisfied with it; it's always a concern of mine that in any commission I make has more than just a physical connection to its model, but also an emotional one.
Here are the final color version and an alternative black/white one.
Subscrever:
Mensagens (Atom)


