13.6.18

1º Iniciação à Arte Sequencial - Atelier / Workshop

O 1º curso Iniciação à Arte Sequencial entrou hoje na fase de atelier, durante a qual os formandos vão activamente começar a trabalhar nas suas obras curtas em banda desenhada, aplicando os conhecimentos transmitidos nas aulas teóricas, para edição em antologia. Até aqui, as aulas têm sido laboriosas, repletas de discussão sobre os conteúdos e exercícios para consolidar metodologias, enquanto que os restantes dias da programação prevêem-se mais sinérgicos e dimensionados para dar rédea-solta à criatividade dos participantes.

Como que a pontuar essa mudança de enquadramento da formação, no passado fim-de-semana (10 de Junho), eu e (cerca de metade d)os alunos tivemos a oportunidade de visitar o XIV Festival Internacional de BD de Beja, onde fomos recebidos pelo autor/director Paulo Monteiro, que nos apresentou o festival e a própria Bedeteca de Beja.
Esta viagem, realizada através do apoio da Câmara Municipal do Montijo, permitiu também aos alunos privar com o autor Penim Loureiro – o autor convidado no encerramento do curso –, que nos surpreendeu com uma visita.


The course Initiation to Sequential Art entered today in the workshop phase, during which the trainees will actively begin to work on their short comics stories, applying the knowledge transmitted in the theoretical classes, aimed to be published in an anthology. So far, the classes have been laborious, filled with discussions about the contents, plus exercises to consolidate methodologies, but the remaining days will likely be more synergistic and prone to free reign of the participants creativity.
As if to mark this change in the formation's framework, last weekend (June 10th), I and (half of) the students had the opportunity to visit the XIV Beja International Comics Festival, where we were received by the author/director Paulo Monteiro, who presented us the festival and their comics library. This trip, carried out with the support of Montijo's Municipality, also allowed the students to get to know author Penim Loureiro – the course's upcoming guest artist – who surprised us with a visit.


19.5.18

Montijo: Aulas de Desenho / Drawing Classes

Terminou este mês a minha colaboração na Universidade Sénior do Montijo, como formadora convidada a coordenar a disciplina de Iniciação ao Desenho. Integrada no curso de Artes deste ano lectivo, baptizado de Modos de Ver, fizeram também parte deste curso as disciplinas de Pintura, por Guida Casella, Estampagem, por António Miguel Coelho, e História da Arte, por Fernanda Birrento.
Infelizmente, devido a condicionantes do serviço, as disciplinas foram limitadas a uma sessão por mês, o que tornou as aulas desafiantes. Porém, partindo de noções básicas para compreensão da forma e gesto, avancei para exercícios mais concretos de aplicação de conhecimentos, focados em retrato, como forma de incitar nos alunos a procura pela expressão. Alguns dos desenhos integraram a mostra colectiva de final do ano, no Museu Casa Mora – Sala Azul (Montijo).

Embora não vá ter disponibilidade para repetir a experiência no próximo ano lectivo, foi uma oportunidade única, que também me permitiu usufruir da infraestrutura na Casa Senhorial da Quinta do Saldanha, onde está inserida a Univ. Sénior, onde, por curiosidade, me estreei com uma exposição individual em 2005, com telas do tema Paisagem.


This month wrapped-up my collaboration at the Senior University of Montijo, as a teacher invited to coordinate the Initiation to Drawing class. Integrated in the Arts course of this academic year, baptized of Ways of Viewing, also part of this course were the subjects of Painting, by Guida Casella, Serigraphy, by António Miguel Coelho, and History of Art, by Fernanda Birrento.
Unfortunately, due to service constraints, all the courses were limited to one session per month, which made the classes challenging. However, starting from basic notions for understanding the form and gesture, I moved on to more concrete knowledge applying exercises, focused on portraits, as a way to incite students to search for expression. A sellection of drawings were integrated in a collective exhibit, at the Museum Casa Mora – Sala Azul (Montijo).
Although I will not be available to repeat the experience in the next school year, it was a unique opportunity, which also allowed me to enjoy the infrastructure in Quinta do Saldanha's House, where the Senior University resides, and where, just out of curiosity, I held my very first individual exhibition back in 2005, with Landscape themed paintings.

 

14.5.18

1º Iniciação à Arte Sequencial - Abertura / Opening

O I Iniciação à Arte Sequencial vai entrar na segunda semana e, enquanto subimos a engrenagem no ritmo de trabalho, a Câmara Municipal de Montijo, que promove a iniciativa, partilhou online as fotografias da abertura do curso, onde eu, o Daniel Maia (presente como assistente) e Eduardo Martins (organizador pela CMM), mais os quinze formandos, fomos presenteados pela presença do Presidente da Câmara Dr. Nuno Canta, para uma breve cerimónia de abertura, e palavras de boas-vindas e de incentivo aos alunos.
Aproveito ainda para partilhar outras fotos da fabulosa sala, na sede da Junta de Freguesia da União das Freguesias Montijo e Afonsoeiro, que nos foi gentilmente cedida para realização das formações, na Casa da Quinta do Pátio d'Água, no centro da cidade.

 
The I Initiation to Sequential Art is entering its 2nd week and, while we gear up the work rythm, Montijo's City Hall, that is promoting the initiative, has shared online photographs of the course's opening, where myself, fellow artist Daniel Maia (present there as assistente) and Eduardo Martins (promoter), plus the fifteen students, were presented with attendance by Montijo's mayor, Dr. Nuno Canta, for a brief opening ceremony, giving the students their welcomes and words of incentivement.
I would also like to share other photos of the amazing room at the Parish Council headquarters, which was kindly provided for us for the purpose of these formations, at Quinta do Pátio d'Água, in the center of town.

8.5.18

1º Iniciação à Arte Sequencial - Começo

Começa hoje o curso de banda desenhada Iniciação à Arte Sequencial, que vou coordenar na Quinta do Páteo d'Àgua, entre 8 Maio e 21 Junho, a convite e sob a organização da Câmara Municipal de Montijo.
Como referi anteriormente (ver aqui o destaque original, o programa completo e divulgação), esta acção de formação, dirigida principalmente aos curiosos e a autores amadores, visa introduzir os formandos na história e nas linguagens da narrativa visual, observando a teoria e a prática, e procurando desenvolver nestes aptidões para a autodisciplina e para a criatividade dos próprios, aplicadas na produção de obra curta em BD, realizada em atelier.
A última aula conta com a presença do autor Penim Loureiro, num colóquio sobre o seu percurso autoral em BD e metodologia criativa, que participará ainda na apreciação dos trabalhos
até então produzidos pelos alunos.

Tenho o prazer de anunciar que fomos surpreendidos por uma forte adesão, com interessados de ambos os sexos, em variadas faixas etárias e com diversas experiências anteriores na área. Por este motivo, para além de estender o limite de ocupação a 15 alunos, a C.M.M. decidiu dar continuação a esta iniciativa com a promoção do 2º Iniciação à Arte Sequencial, a decorrer pouco depois da conclusão do primeiro curso, entre 29 de Junho e 27 de Julho.
Esse próximo curso – em tudo igual ao presente, e que já se encontra lotado nas mesmas quinze vagas – terá a participação de outro profissional da BD na aula conclusiva, que será o autor e director da Bedeteca de Beja, Paulo Monteiro.

Avizinham-se meses de aprendizagem intensa, repletos de desafios criativos, que, através da edição de antologia das BDs dos cursos, introduzirão novos potenciais autores na comunidade de banda desenhada.

26.4.18

Curso de BD no Montijo - Divulgação

Iniciação à Arte Sequencial, o curso que vou coordenar no Montijo, de 8 de Maio a 21 de Junho, tem continuado as rondas de divulgação. No concelho, a acção de formação foi anunciada num destaque no jornal Diário da Região (nº1575, de 20/4) e foram distribuídas brochuras em vários locais da cidade, principalmente no liceu Jorge Peixinho – que eu própria frequentei, há precisamente vinte anos –, onde tive a oportunidade de me dirigir às turmas de Arte na passada 2af/dia 23/4.

Os destaques prosseguem também na internet, por cortesia da MetroNews e C.M.M. E quero ainda agradecer à minha ex-aluna do Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, Ana Mar, que dedicou o seu enorme talento a me presentear com esta ilustração evocativa da nova acção de formação – Obrigada!



As inscrições, gratuitas, continuam abertas durante os próximos 10 dias, encerrando a 04/5. Contactar cursobd@mun-montijo.pt, com os seguintes dados: Nome, Idade, Morada, Contacto telefónico e portefólio com bandas desenhadas se tiveres (pré-requisito importante).


Iniciação à Arte Sequencial/Initiation to Sequential Art, the comics art course that I will be coordinating in Montijo soon, from May 8th to June 21th, has continued its publicity rounds. The course was announced with an article in the local newspaper Diário da Região/Region's Dialy and brochures were distributed in various places around town, specially in high-school Jorge Peixinho – which I myself attended twenty years ago –, where I had the opportunity to address the art classes last monday, 04/23.
The announcements continued in the internet also, by cortesy of MetroNews and C.M.M. And I want to thank my ex-student from Museum Bordalo Pinheiro' Comics Course, Ana Mar, who lended her enormus talent by gifting me with this evocative illustration related to the new course – my thanks!
Registrations, free of charge, are still open for the next 10 days, until 05/4. Contact cursobd@mun-montijo.pt, with the following information: Name, Age, Address, Telephone.

20.4.18

Curso de BD no Montijo - Programa

O curso de banda desenhada que vou coordenar no Montijo tem sido divulgado nas agendas culturais (obrigado ao BD Comics, Divulgando BD, Imaginário, JuveBD e Leituras do Pedro pelo apoio) e agora, ao reunirmos inscrições, importa focar o conteúdo programático da Iniciação à Arte Sequencial.

A acção de formação, de cariz teórico/prático, divide-se em 10 aulas (30h) de formação e exercícios, que abordará a indústria, materiais e terminologias, antes de passar às etapas criativas, desde o texto à finalização gráfica, e 4 aulas (10h) de atelier, onde os formandos são convidados a criar uma obra curta em BD, que será exposta e publicada em livro pela C. M. de Montijo.
O curso é gratuito e as inscrições permanecem abertas até 4 de Maio (para público acima de 15 anos), e partilho abaixo o programa completo, para consideração dos interessados. Para qualquer informação e para fazer inscrição, contactar cursobd@mun-montijo.pt

(clique botão drt. e opção "abrir ligação num novo separador"
para ver o programa no tamanho original)

The comics course that I will coordinate in Montijo has been announced in cultural agendas (thanks BD Comics, Divulgando BD, Imaginário, JuveBD and Leituras do Pedro for the support) and now, while we gather registrations, we must spotlight the contents of the Initiation to Sequential Art classes.
The theoretical/pratical course will divide in 10 classes (30h) for formation and exercises, focusing on the industry, art tools and terminologies, before addressing the creative phases, from script to artwork, and 4 classes (10h) for workshop, where the students are invited to create a short comic, to be published in book by the city hall. Register free of charge until May 4th, at cursobd@mun-montijo.pt.

11.4.18

Curso de BD no Montijo – Iniciação à Arte Sequencial

Na sequência da masterclass Verve Digital (2017) e do II Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro/2º Módulo (2018), fui convidada pela Câmara Municipal do Montijo a coordenar um curso completo de introdução à banda desenhada, desenvolvendo os conteúdos programáticos que elaborei para essas iniciativas numa única acção formativa, Iniciação à Arte Sequencial.


Com início a 8 de Maio, este será o primeiro Curso de Banda Desenhada promovido aqui no município, tendo lugar na Quinta do Pátio d'Água, com a duração de 40h, distribuídas por duas aulas semanais de 3h, às 3ªs e 5ªs-feiras, em horário pós-laboral. Dirigida ao público acima dos 15 anos, o curso tem um limite min. de 5 alunos e máx. de 14, sendo a inscrição e frequência gratuita.

A formação incide em novos conhecimentos para a abordagem à linguagem sequencial, em técnicas básicas de produção gráfica e bases para criatividade no desenho, visando fomentar nos alunos a autodisciplina operacional na realização de narrativas visuais e incutir aptidões para encetar e desenvolver projectos, com ênfase em estilo pessoal e originalidade.
Complementar ao curso, haverá um módulo final para criação de obras curtas, que serão expostas em mostra colectiva e editadas em álbum de BD antológico, pretendendo-se assim divulgar os trabalhos realizados no curso e proporcionar aos alunos uma plataforma para projecção na comunidade de banda desenhada portuguesa.

Toda a informação encontra-se disponível em Mun-Montijo.pt. As inscrições encerram a 4 de Maio; contactar cursobd@mun-montijo.pt, indicando o Nome, Idade, Morada e Telefone.


Following the Verve Digital masterclass (2017) and II Comics Course at Museu Bordalo Pinheiro/2nd module (2018), I have been invited by Montijo City Hall to coordinate a complete course for introduction to comics, developing upon the subjects that I had elaborared for those two initiatives into a single formative course, Initiation to Sequential Art.
Starting in May 8th, this will the city's first comics course, taking place in Quinta do Pátio d'Àgua, with the duration of 40h, distributed in two 3h classes per week, on tuesday and thursday. Aimed for attendees over 15 y.o., the course has a min. limit of 5 students and max. of 14, and offer free registry and frequency.
A course focuses in new knowledges for approaching sequencial languange, in basic tecniques for graphic production and in basis for creativity in drawing, aiming to instill operational self-discipline regarding visual narrative, plus aptitudes to begin and develop projects, with enphasis in personal style and originality.
Aditional to the course, there will be a final module for creation of short comics, that will be showed as a collective show and published in an anthologic volume, which is aimed to showcase the students works in the course and provide them a platform for a debut in the portuguese comics community.
Further information is available in Mun-Montijo.pt website. The registration ends at May 4th; contact cursobd@mun-montijo.pt, stating the Name, Age, Address and Telephone.



3.3.18

Fernando Pessoa em Pormenor | Fernando Pessoa in Detail [Apenas Livros]

Foram publicados em Fevereiro pela Apenas Livros os livros Poemas à Noite e Escritos sobre o Tédio, duas colectâneas pelo famoso escritor português Fernando Pessoa, integradas na nova colecção Fernando Pessoa em Pormenor, coordenada pelos editores Nuno Ribeiro e Cláudia Souza. Ambas edições reúnem uma selecção de textos atribuídos a Pessoa e a heterónimos seus (Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis e Vicente Guedes), que, respectivamente, fazem uma recorrente evocação à noite como mote poético e também salientam a importância do tédio na sua estética literária.
Recuperando um desenho – previamente inédito na integra – que fiz em 2012 para o último livro da trilogia Infante Portugal, por José de Matos-Cruz, onde representei um pastiche de Pessoa rodeado por outros “eu” seus, a directora editorial Fernanda Frazão decidiu assim compôr as capas destas novas edições, num jogo de grafismos positivo/negativo.
Duas edições obrigatórias para os leitores pessoanos, as edições estão à venda através da loja online Amazon, AQUI e AQUI.


Published in February by the Apenas Livros, Poemas à Noite/Poems to the Night and Escritos sobre o Tédio/Writings on Boredom are two collections by the famous Portuguese writer Fernando Pessoa, integrated in the new collection Fernando Pessoa in Detail, coordinated by editors Nuno Ribeiro and Cláudia Souza. Both editions bring together a selection of texts attributed to Pessoa and his heteronyms (Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis and Vicente Guedes), who respectively make a recurrent evocation to the night as a poetic motto and also highlight the importance of boredom in his/their literary aesthetics.
Recovering a drawing – previously unpublished in its full form – that I did in 2012 for the last book of the Infante Portugal trilogy by José de Matos-Cruz, where I represented a pastiche of Pessoa surrounded by his others "himself", editorial director Fernanda Frazão decided to compose the covers for these new editions with it, in a game of positive/negative design.
Two editions are mandatory reading for Pessoa's fans, and they are both on sale at Amazon online store, HERE and HERE.

1.3.18

II Curso de BD - Rescaldo | II Comics Course - Aftermath


 Terminou há 3 semanas o 2º módulo do II Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, que tive o imenso prazer de coordenar, após convite do director João Alpuim Botelho e do formador / coordenador Penim Loureiro. Embora não tenha sido uma sala cheia, o interesse e esmero dos alunos ali presentes – entre 15 e 65 anos – mais do que compensou o trabalho investido na preparação das aulas, que tentei fossem o mais completas possíveis para optimizar as quatro sessões de 3h cada. Procurei transmitir diversas valências para a compreensão e produção duma banda desenhada, desde as abordagens básicas ao desenho até às intricâncias dos vários modos de narrativa sequencial e das componentes do design que as caracterizam, e foi fantástico ver os formandos integrarem os conhecimentos nos respectivos trabalhos.



Tive ainda o prazer de privar com colegas do sector, ali como convidados do museu, que estiveram no centro das Conversas Abertas/Colóquios que o estabelecimento continuou a oferecer aos alunos e ao público geral, e que nos permitiu perceber os seus processos criativos e póstura profissional no sector. Obrigado ao Bernardo Majer, Daniela Viçoso e Daniel Maia pelas suas partilhas.

No último dia, com a presença do autor Penim Loureiro, tivemos ainda a oportunidade para fazer uma surpresa e oferecer-lhe uma impressão com o seu prémio para Melhor Desenho, atribuído pelo público leitor através do XV Troféus Central Comics.

E por último mas não menos importante, um enorme obrigado aos alunos – em breve, também colegas, espero! – por toda a atenção e esforço com que receberam os conteúdos e desenvolveram os exercícios. Quem sabe se não será possível compilar esses trabalhos numa mostra colectiva ou edição?...
“Saudações bedéfilas,” como diria um militante nosso conhecido ;)

The 2nd module of the II Comics Course at the Bordalo Pinheiro Museum ended 3 weeks ago, which I had the great pleasure of coordinating, after an invitation from director João Alpuim and teacher/coordinator Penim Loureiro. Although it wasn't a crowded room, the interest and dedication of the students there – ranging from 15 to 65 y.o. – more than compensated the work invested in the preparation of the classes, which I tried to make as complete as possible to optimize the four sessions of 3h each. I attempted to convey various advantages for the understanding and production of comics, from basic approaches to drawing to the intricacies of the various forms of sequential narrative and the design components that characterize them, and it was fantastic to see the trainees integrate this knowledge into their work.
I also had the pleasure of hangout with colleagues from the community, there as invited guests, that were at the center of the Open Conversations/Conference that the museum continued to offer students and the general public, and that allowed us to perceive their creative processes and posture in the field. Thanks to Bernardo Majer, Daniela Viçoso and Daniel Maia for their sharing.
In the last day, with author Penim Loureiro present, we still had the opportunity to surprize him by offering a print with his award for Best Penciler, determined by the readers through the XV Central Comics Awards.
And last but not least, a huge thank you to the students – soon, also colleagues, hopefully! – for all the attention and effort with which they received the contents and developed the exercises. Who knows if we won't soon have a compilation of these works in a collective exhibit or publication? ... "Excelsior!" as someone we know would say ;)

7.2.18

II Curso de BD – Aula #4 / II Comics Course – Class #4

Concluí, no dia 09/2 (6ª-feira), o 2º módulo do Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, onde tenho dado formação. Nesta última aula, o Álbum das Glórias irá abrir-se para a análise de pranchas famosas da banda desenhada mundial, que os alunos vão examinar como forma de aprendizagem, para além de realizar exercícios práticos para aplicação de conhecimentos, assim terminando este módulo.

Na última Conversa Aberta, que decorre sempre em acesso livre, o convidado será Daniel Maia (O Infante Portugal em Universos Reunidos, X). O encontro será das 18h-19h, no Museu Bordalo Pinheiro (Campo Grande 382, Lisboa).




On 09/2 (Friday), concludes the 2nd module of Museum Bordalo Pinheiro's Comics Course, where I have been teaching. In this last lesson, the Album of Glories will open up for a review of famous comics pages from around the world, which students will examin as a learning tool, as well do some practical exercises for knowledge application, which will wrap up this module.

In the last Discussion Panel, which always takes place in free attendance, the guest will be Daniel Maia (O Infante Portugal em Universos Reunidos, X). The gathering will take place from 6pm to 7pm, at Museum Bordalo Pinheiro (Campo Grande 382, Lisbon).
 

30.1.18

II Curso de BD – Aula #3 / II Comics Course – Class #3

Dia 02/2 (Sexta-feira), a aula do 2º módulo do Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, onde sou formadora, teve como tema A Paródia, focou-se em elementos e princípios do design alusivos à composição em banda desenhada, e no recurso à cor, como meio de suporte narrativo.
Na segunda Conversa Aberta deste 2º módulo, que decorreu à porta aberta, com entrada livre ao público, a convidada foi Daniela Viçoso (O Infante, HQ!!! Sketchzine). O encontro teve lugar das 18h às 19h, no Museu Bordalo Pinheiro (Campo Grande 382, Lisboa).


On 02/2 (Friday), the 2nd module of Museum Bordalo Pinheiro's Comics Course, where I am a teacher, will have The Parody as its theme, and will focus on elements and principles of design regarding the comics page composition, and the use of color as a means of narrative support.

In the second Discussion Panel of this 2nd module, with free attendance to anyone that's interested, the guest will be Daniela Viçoso (O Infante, HQ!!! Sketchzine). The encounter takes place from 6 to 7pm at Museum Bordalo Pinheiro (Campo Grande 382, Lisbon).

24.1.18

II Curso de BD – Aula #2 / II Comics Course – Class #2

No dia 26/1 (Sexta-feira), a aula do 2º módulo do Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, no qual sou formadora, vai continuar com o tema O Besouro, incidindo na problemática da arte conceptual e da gestão de recursos criativos. Assim, vamos analisar metodologias para interpretar referências visuais e conduzir conceitos, da observação à imaginação, de forma a criarmos desenhos originais, que desenvolvam ideias ou consolidem grafismos.
Na primeira Conversa Aberta deste 2º módulo, que decorre à porta aberta, sem necessidade de marcação ou bilhete, o convidado será Bernardo Majer (Super Pig: O Impaciente Inglês, Crumbs). O encontro decorre das 18h às 19h, no Museu Bordalo Pinheiro (Campo Grande 382, Lisboa).


On 26/1 (Friday), the class of the 2nd module of Museu Bordalo Pinheiro's Comics Course, were I am a teacher, will continue under the theme The Beetle, focusing on the issue of conceptual art and creative resources' management. Thus, we will examin tecniques for interpreting visual references and following with concepts, from the observation to the imagination, in order to create original drawings that develop ideas or consolidate visuals.

In the first Discussion Panel of this 2nd module, which is opened to the general public, without need appointment or ticket, the guest will be Bernardo Majer (Super Pig: O Impaciente Inglês, Crumbs). The talk will take place from 6 to 7pm, at Museum Bordalo Pinheiro (Lisbon).


21.1.18

II Curso de BD – Aula #1 / II Comics Course – Class #1

Começou na passada sexta-feira (19/1), o 2º módulo do Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, onde estou a fazer formação de desenho e arte sequencial. Com um grupo selecto mas entusiasta e dinâmico de formandos, desde muito novos a aposentados, e após apresentação pelo coordenador Penim Loureiro, a nossa primeira aula foi focada no Calcanhar de Aquiles do desenhador: a abordagem inicial à observação e aos princípios da metodologia do desenho com base no gesto, aplicado-a ainda nas diversas linguagens da narrativa visual em banda desenhada.
Entre os exercícios que realizámos, a aula foi – para meu contentamento – muito participativa e cheia de resultados práticos que, espero, venham a progredir os alunos nas suas evoluções enquanto desenhadores e como autores de BD.
Partilho em baixo, alguns exemplos que discutimos na sessão, alusivas a vários aspectos sobre a génese do desenho, e ritmos e parâmetros narrativos.


Beginning last Friday (19/1), the 2nd module of the Museum Bordalo Pinheiro's Comics Course, where I am teaching drawing and sequential art. With a select but enthusiastic and dynamic group of students, from very young to retired, and after an introduction by coordinator Penim Loureiro, our first class was focused on the Achilles' Heel of the artist: the initial approach to observation and the principles of a drawing methodology based on gesture, having those also applied to the many languages of visual narrative in comics storytelling.
Amongst the exercises we did, the lesson was - to my delight - very participative and full of practical results that will, hopefully, advance students in their evolution as artists and as comics authors.
I'm sharing below some samples that we discussed in the session, related to various aspects of drawing, plus narrative rhythms and parameters.



 
Artwork by Frank Frazetta, Frank Quitely, Bryan Hitch, Dave Gibbons and Mike Mignola.

Aproveito para agradecer a todos quanto participaram na divulgação do curso / I would like to thank all that took part in promoting the course: BandasDesenhadas, BDComics, Daniel Maia Artwork, DivulgandoBD & Imaginário.

16.1.18

Museu Bordalo Pinheiro: II Curso de BD - 2º Módulo / II Comics Course - 2nd Module

Arranca na 6a-Feira/dia 19, o 2º módulo do II Curso de BD no Museu Bordalo Pinheiro, do qual eu serei formadora. O curso, coordenado por Penim Loureiro, tem sido a mais completa formação para criação de banda desenhada a ocorrer na capital, começando em 2015, com dois módulos de formação e um extra, como atelier criativo, cujas obras curtas foram editadas no livro antológico BD Bordalo.
 
O 2º módulo decorre em 4 aulas, de 19 Janeiro a 9 Fevereiro (Sextas-feiras), e irá focar-se na introdução ao desenho e planificação com base no gesto, em novas metodologias e recursos visuais com vista a estimular a criatividade, princípios da composição e recurso à cor, entre outras considerações e técnicas, concluindo com análise a pranchas clássicas da BD.
É objectivo do módulo que os formandos adquiram conhecimentos e valências que facilite e motive abordagens inovadoras e estruturadas à criação de narrativas gráficas, com ênfase em estilo pessoal.
As aulas decorrem das 14h30–17h30 (3h), culminando com sessão de Conversa Aberta com os autores convidados: Bernardo Majer (dia 26), Daniela Viçoso (dia 2) e Daniel Maia (dia 9), sendo a 1ª aula (dia 19) ocupada por sessão prática, que eu conduzirei. Estes colóquios acontecem à porta aberta, das 18h-19h, acessíveis também ao grande público.

Consulte o programa completo AQUI.


The 2nd module of the Museum Bordalo Pinheiro's II Comics Course starts next Friday/19th, of which I will be the teacher. The course, coordinated by Penim Loureiro, has been the most complete training for comic book creation taking place in Portugal's capital, starting in 2015, with two training modules and an extra, as a creative atelier, whose works were compiled in the anthological volume BD Bordalo.
The 2nd module occurs in classes, from January 19th to February 9th (Fridays), and will focus on introduction to gesture-based drawing and comics planification, new methodologies and visual resources to stimulate creativity, and principles of composition and recourse to color, amongst other considerations and techniques, then concluding with analysis to classic comics pages.
It's the module's objective that the trainees acquire knowledge and aptness that will facilitate them and motivate innovative and structured approaches to the creation of graphic narratives, with emphasis on personal style.
Classes take place from 2:30pm to 3:30pm, culminating in Discussion Panels with guest authors: Bernardo Majer (26
th), Daniela Viçoso (2nd) and Daniel Maia (9th), while the 1st class (19th) will host a practical session, that I will coordinate. These sessions are opened to attendence by the general public as well, from 6pm to 7pm.

See the complete program HERE.

15.1.18

Reviewing 2017: Presentation of Contos de Sabedoria | Revendo 2017: Apresentação de Contos de Sabedoria

Sem ter oportunidade para fazer o devido destaque na sequência do evento, decidi que “antes tarde do que nunca” e eis que partilho a minha participação no lançamento do livro Contos de Sabedoria, que teve lugar a 15/12.

A sessão solene, presidida pelo Eng. Nuno Canta, presidente da câmara municipal do Montijo, e pelo escritor Américo Dimas Netto, teve lugar na Galeria Municipal da cidade, perante uma sala cheia, para presenciar o lançamento do livro Contos de Sabedoria / Misoso ia Kuijia, cuja edição contou com o apoio da autarquia. Na ocasião, estiveram expostos os meus desenhos originais, que ilustraram a capa do livro e capas de capítulo.
A obra, dirigida ao público juvenil, visa louvar e referenciar a tradição oral bantu, narrando a história de vida do Soba António Makulama, enquanto este conta às crianças da sua aldeia a história de Angola, desde tempos imemoriais até aos nossos dias, traçando a evolução das gentes e cultura angolana.


Without the opportunity to upload a spotlight in the wake of the event, I figured that it's “better late than never” and so I'm sharing my participation in the presentation of the book Tales of Wisdom, that took place on 15/12.

The presentation session, presided by Eng. Nuno Canta, the mayor of Montijo, and writer Américo Dimas Netto, took place in the city's Municipal Gallery, with a crowded room to witness the launch of the book Contos de Sabedoria / Tales of Wisdom, an edition with the backing of the city hall. At the occasion, I had my original drawings exhibited, from the book cover illustration to the chapter cover drawings.
The book, aimed at youth audience, aims to praise and refer to the Bantu oral tradition, narrating the life story of Soba António Makulama, while he tells the children of his village the history of Angola, from time immemorial to the present day, covering the evolution of Angolan people and culture.


Reviewing 2017 / Revendo 2017: Verve Digital

Sem ter oportunidade para fazer o devido destaque na sequência do evento, decidi que “antes tarde do que nunca” e eis que partilho a minha masterclass de arte digital Verve Digital.

Quero começar por agradecer aos coordenadores Valter Amaral e Celeste Ribeiro, pelo convite e pelo apoio prestado.
A oficina de artes digitais, que realizei com Daniel Maia, na sala polivalente da Biblioteca Municipal de S. Domingos de Rana, visou introduzir os formandos em conhecimentos básicas e técnicas para criar banda desenhada em modo digital. A masterclass, dividida em dois módulos de 2h30 cada, focou-se em iniciação a desenho em BD e coloração, indo desde a vertente hardware até ao software, contando com vinte alunos, de variadas faixas etárias e experiências prévias no sector.


Without the opportunity to upload a spotlight in the wake of the event, I figured that it's “better late than never” and so I'm sharing my participation in the digital arts masterclass Verve Digital.

I would like to start by thanking the coordinators Valter Amaral and Celeste Ribeiro, for the invitation and the support provided. The digital arts workshop, which I conducted with Daniel Maia, in the polyvalent hall of S.Domingos de Rana Municipal Library, aimed to introduce the trainees in basic knowledge and techniques to create comics in digital format. The masterclass, divided in two modules of 2h30 each, were focused on introduction in comics drawing and coloring, going from the hardware aspect to software, having had twenty students, of varied age groups and previous experiences in the sector.